Koolitaja nimi, registrikood ja andmed

         

 

Koolituskeskus Walk (kooli pidaja mittetulundusühing Valga Arvutikeskus (registrikood: 80087434)

Aadress: Vabaduse 22, Valga linn, Valga vald, Valgamaa, 68204

Telefon (+372) 5663 4269

   E-post: See e-posti aadress on spämmirobotite eest kaitstud. Selle nägemiseks peab su veebilehitsejas olema JavaSkript sisse lülitatud.

Õppekava nimetus

(vastavalt ettenähtud keeletasemele)

Eesti keele B1-taseme eksamiks ettevalmistamisele suunatud täiendkoolitus.

Õppekavarühm

Keeleõpe

Koolituse eesmärk

Koolituse eesmärk on koolitatavate eesti keele oskuse arendamine ning koolitatavate eesti keele tasemeeksamiks (keeleoskustase B1) ettevalmistamine. Keeleoskustasemed vastavad Euroopa keeleõppe raamdokumendile.

Õpiväljundid

(vastavalt ettenähtud keeletasemele)

Koolituse lõpuks õppija:

·    saab aru põhilisest infost selges tavakõnes tuttaval teemal, saab aru aeglaselt ja selgelt edastatud raadio- või telesaadete põhisisust.

·    saab aru tekstidest, mis koosnevad sagedamini esinevatest või oma töö või huvialadega seotud sõnadest.

·    vestleb ettevalmistuseta  tuttaval teemal.

·    kirjeldab lihtsate lausetega  kogemusi, sündmusi, unistusi ja kavatsusi.

·    mõistab olulisemat ka pikemast kirjakeelsest jutust, kui kõneldakse kirjakeeles ja hääldus on selge.

·    annab edasi  jutu, loetud või kuuldud teksti, kogetud sündmuse sisu.

·     koostab lihtsat teksti tuttaval teemal.

 kirjutab isiklikku või lihtsat ametlikku kirja.

Õpingute alustamise tingimused

(vastavalt ettenähtud keeletasemele)

Õpingute alustamise tingimuseks on A2 – taseme keele kursuse lõpetamine viimase kahe aasta jooksul või koolituskeskuse poolt koostatud kirjaliku ja suulise testi sooritamine vastavalt keeleoskustaseme õppekavale. Test on sooritatud kui, testi tegija on kogunud 60% võimalikust punktisummast. Vestlus loetakse sooritatuks, kui õppija suudab arusaadavalt vastata 5 – 6 küsimustele iseenda, oma hobide, töö, elukoha jt igapäeva puudutavate teemade kohta ja esitada 3 – 4 küsimust samadel teemadel.

Testide materjale võietake keeletestide  keskkonnast. http://web.meis.ee/testest/

Õppe sisu (sisuteemad auditoorsete õppetundide lõikes)

Sisuteema nimetus koos lühikirjeldusega

Auditoorsete tundide maht

Tutvumine ja tutvustamine. Tiitlid. Eesti nimed. Isikuandmed. Info enda, oma pere ja kodu kohta. Oma töö, asutuse ja töökaaslaste kirjeldamine. Info edastamine ja küsimine enda ja teiste hariduse, elukutse, ameti ja huvide kohta.

8

Haridus ja koolitee. Õppimisvõimalused.

8

Elukutse, amet ja töö. Elukutsevalik ja sobivus. Enda ja teiste töö kirjeldus. Minu tööpäev. Tööülesanded. Elulookirjeldus: töökogemus, hariduskäik. Elus tehtud kärjääri- ja õppimisvalikute põhjendamine. Tulevikuplaanid.

8

Teenindus ja teenindusasutused. Lahtiolekuajad, asukohad, teenuste liigid, hinnad ja raha. Sildid ja juhised. Info hankimine ja jagamine telefonis ja internetis. Pangas, postkontoris, juuksuris jm.

8

Igapäevaelu, kodu ja kodukoht. Koduümbruse kirjeldus, kodu ja kodukoha plussid ja miinused. Majapidamine. Perekond, lähedased ja kodune elu. Koolielu ja tööelu. Eluase. Elamistingimused. Külaliste kutsumine. Viisakusvestlus. Minu päev.

7

Enesetunne ja tervis. Arsti vastuvõtuajad. Apteegis. Ravimi infoleht. Enesetunde kirjeldus, kaebused. Kiirabi kutsumine. Isiklik hügieen.

7

Vaba aeg ja meelelahutus. Vaba aja sisustamise viisid, võimalused ja plaanid. Meelelahutuslikud, kultuurilised ja tervislikud harrastused. Enda eelistuste väljendamine ja põhjendamine. Sündmuste, muljete kirjeldus.

8

Sisseostud ja hinnad. Info hankimine ja jagamine poodide, nende asukoha, lahtiolekuaegade kohta, kaupade, nende hinna ja maksmistingimuste kohta. Kaubad, mõõdud, suurusnumbrid. Ostude kirjeldus. Kauba hinna ja kvaliteedi võrdlus. Sooduspakkumised.

7

Söök ja jook. Söögikohtade asukohad, lahtiolekuajad, hinnad. Söögi- ja joogikohtade reklaamid, nende klientuur ja stiil. Toitumisharjumused. Laua broneerimine restoranis. Menüüd ja toidu tellimine. Söögi ja joogi pakkumine. Toiduretseptid.

7

Inimeste suhted ühiskonnas. Sõbrad ja sõpruskond. Rühmituse või organisatsiooni eesmärgid ja tegevused. Sündmuse kirjeldus.

8

Keskkond, kohad, loodus ja ilm. Info hankimine ja edastamine piirkonna, loodusobjektide, ilmaolude kohta. Keskkonnakaitse. Oma kodukoha, selle looduse ja vaatamisväärsuste kirjeldus. Piirkondade geograafia ja kultuurilised iseärasused. Ilmastik, kliima. Aastaaegade kirjeldus. Tee küsimine ja juhatamine. Ilmateade. Kaardid ja infovoldikud.

8

Kultuur, keeled ja keeleõpe. Eesti kultuur. Info hankimine kultuurisündmuste kohta. Kultuuriürituse kirjeldus.

8

Reisimine, transport, vaatamisväärsused. Ühistransport ja liiklus. Piiriülene reisimine, piirivalve, toll. Kohtade, piirkondade, huvipunktide kirjeldamine. Reisielamuse kirjeldus. 

8

Kirjutamine: Ankeetide, taotluste, registreerimisvormide täitmine. Info küsimine ametiasutustest. Müügikuulutuse, tööpakkumise jne koostamine. Ümbruse kirjeldus, minevikusündmuste kirjeldus. Lugemispäeviku sissekanne. Blogipostitus ürituse külastamise kohta. Kiri sõbrale reisilt. Tööpäeva kirjeldus. CV. Ametlik ja mitteametlik kiri. Kokkuvõte loetud artiklist. Lühiettekanne.

Sõnavara: Ülaltoodud kõnearendusteemade sõnavara. Sünonüümid ja antonüümid.

Grammatika: Käändsõnad: käänamine ainsuses ja mitmuses, ühildumine. Liitsõnade moodustamine ja käänamine. Tegija- ja teonimi. Omadussõnade võrdlusastmed. Põhi- ja järgarvud. Ortograafia põhireeglid. Hääldus. Tegusõna: pööramine olevikus, liht-, enne- ja täisminevikus. Tuleviku väljendamine. Ma- ja da-infinitiivi, kesksõnade kasutamine, ühend- ja väljendtegusõnad; kindel, käskiv ja kaudne kõneviis; umbisikuline tegumood. Sõnade järjekord lauses. Määrsõnad ja kaassõnad. Sidesõnad. Kirjavahemärkide kasutus – sissejuhatus. Küsisõnad.

50

Auditoorseid tunde kokku:

150

Iseseisva töö tunde kokku:

150

Koolituse kogumaht kokku:

300

Õppemetoodika kirjeldus

Loengud, grupitöö (dialoogid), testid, kirjalikud ja suulised ülesanded.

Õppimise käigus omandatakse algtaseme keelekasutaja hea esmane keeleoskus. Kursuse läbimisel pööratakse tähelepanu nii lugemis-, kirjutamis-, rääkimis- kui ka kuulamisoskuse arendamisele.

Põhirõhk on suhtluskeele arendamisel, vajaliku informatsiooni hankimise ja edastamise võimalustel. Grammatika õppimine toimub vastavalt olukorrale, teemade kontekstis. Kursus sisaldab suulisi ja kirjalikke ülesandeid (nii iseseisvalt tööd kui ka kogu grupi vestlusi ja arutlusi).

Sisaldab ka põhimõistete tutvustusi. Samuti on tähtis koht lugemis- ja kuulamisoskuste arendamisel.

Koolitusel luuakse rikkalik keelekeskkond, mis toetab eelkõige suhtluspädevuse arendamist ning keelebarjääri ja võimalike suhtlusprobleemide ületamist. Osaoskustest arendatakse eelkõige rääkimis- ja kuulamisoskust, tegeletakse läbivalt grammatikaga. Koolitusel kasutatakse kommunikatiivset metoodikat ja erinevaid aktiivõppe tehnikaid.

Koolitatavatele tutvustatakse erinevaid keeleõppe strateegiaid. Iseseisva töö raames suunatakse koolitatavaid vaatama eestikeelseid telesaateid, lugema eestikeelseid ajalehti, kuulama eestikeelset raadiot, kasutama eestikeelseid töövahendusportaale ja iseseisvaks keeleõppeks loodud keskkondi nagu www.keeleklikk.ee, www.keeletee.ee jms.

Koolitatavate jaoks püstitatakse konkreetsed koolituse eesmärgid (õpitulemused), mis tulenevad selle grupi koolitatavate keeleoskuse lähtetasemest, arvestavad etteantud aja- ja inimressursiga.

Digikeskkond, kus koolitust läbi viiakse

Koolitus viiakse läbi auditoorse õppena. Vajaduse korral ja põhjendatud vajadusel, koolitatavate hajutamise, nende riskirühma kuulumise, tervislikel vms põhjustel võib rakendada paindõpet. Paindõpe tähendab, et koolitataval, kellel ei ole ajutiselt võimalik klassiruumis kohal olla (on haigestunud vms), saab aktiivselt osa võtta klassiruumis reaalajas toimuvast õppest digikeskkonnas. Paindõppe vajaduses ja kasutatavas digikeskkonnas lepivad koolitaja ja koolitatav kokku individuaalselt. Paindõppega ei saa tavaolukorras asendada kogu õppegrupile auditoorset õpet.

Zoom

Õppematerjalide loend

Koolitusel osalejad saavad teemakohased jaotusmaterjalid paberkandjal kohapeal. Õppematerjalid sisaldavad ka praktiliste ülesannete ja koduste tööde kogumikku.

Põhiõppematerjal:

• „E nagu Eesti. Eesti keele õpik algajatele A1+A2+B1”, autorid Mall Pesti, Helve Ahi ( www.enagueesti.ee).

 

• „Suhtleme Eestis. Eesti keele töövihik – B1.1“, autor Ülle Rannut, ImmiSoft 2015.

• “Suhtleme Eestis. Eesti keele töövihik – B1.2“, autor Ülle Rannut, ImmiSoft 2015.

Lisaõppematerjal:

Lisaõppematerjal:

• „Tere taas! Eesti keele õpik A2 – B1 (B2)“, autorid Merge Simmul, Inga Mangus, Kirjatark OÜ 2024.

• Eesti keele e-kursus vene keele baasil (B1) (https://www.keeletee.ee/)

Elektrooniline õppematerjal:

• Eesti – vene sõnaraamat: http://www.eki.ee/dict/evs/

http://web.meis.ee/testest/

https://harno.ee/eesti-keele-tasemeeksamid

https://www.integratsioon.ee/raamatukogu

https://www.laulud.ee/

http://kutsekeel.ee/

https://viktoriin.meis.ee/soeltest/

Juhend iseseisvaks keeleõppeks.

Õpitulemuste hindamise viis (hindamismeetodid ja hindamiskriteeriumid)

Koolituse lõpus tuleb sooritada koolitusfirmasisene B1 taseme kirjalik lõputest.

Test hõlmab lugemis-, kuulamis- ja kirjutamisülesandeid, mis vastavad B1-taseme nõuetele).

Õppija …

• saab aru olulisest infost tuttaval teemal ning igapäevaeluga seotud olulisematest üksikasjadest;

• saab aru sündmuste, mõtete ja soovide kirjeldusest isiklikes kirjades ning lihtsama sõnastusega tekstides;

• koostab lihtsat seostatud teksti (sh ettekannet) tuttaval või endale huvipakkuval teemal;

kirjutab isiklikke kirju ja teateid ning edasi andma uudiseid.

Suuline vestlus – Vestluse käigus sooritab õppija B1-taseme eksami rääkimisülesandeid.

Õppija ...

• saab hakkama igapäevastes suhtlussituatsioonides endale tuttavatel teemadel;

oskab spontaanselt alustada vestlust tuttavatel teemadel (küsimine ja info edastamine, ettepanekute tegemine, arvamuse väljendamine).

Hindamise loetakse läbinuks, kui õppija saavutab vähemalt 60% maksimaalsest punktisummast.

Õpitulemuste hindamisel kasutatakse mitte eristavat hindamist: arvestatud/mittearvestatud.

Lõpetamise tingimused ja väljastatavad dokumendid

Õpiväljundid omandanud ning hindamise läbinud koolitatavale väljastatakse tunnistus. Hindamisel mitteosalenud või hindamist mitteläbinud koolitatavale väljastatakse tõend koolitusel osaletud mahu ja läbitud teemade kohta.

Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus

Sobivad lektorid, kelle pädevuse on tuvastanud Haridus- ja Teadusministeerium, mis lubab lektoril läbi viia eesti keele täienduskoolitust B1 keeleoskustasemel.

Õppekava kinnitamise aeg

04.03.2025